top of page

WHAT NATURE IS AND COULD HAVE BEEN

Installation mobile, 2021

Bois, plâtre, terre, plantes, graines, cire, boîtier

From gleaned natural shapes, hollow or full, a collection has been built step by step,

linking what nature has sculpted and what the artist reworked. Stories about forms are being rewritten, sometimes a little, sometimes completely. Contained in a safe, these stories can then be shown, changing and mobile.

A partir de formes naturelles glanées, en creux ou plein, se construit pas à pas une collection à cheval entre ce que la nature a sculpté, et ce que l’artiste retravaille. Sont réécrites, parfois un peu, parfois complètement, des histoires de formes. Elles-mêmes contenues dans un coffre, ces histoires peuvent alors être montrés, changeantes et mobiles.

 

« Le point de départ a été des coques et des graines, contenants et contenus, glanées et réinterprétées, avec la question de la relation entre une forme qui permet et protège la croissance du vivant, et une forme qui est permise au dedans puis expulsée. De quelles potentialités est fait l’espace vide entre les deux ? Le résultat est un dialogue entre formes naturelles et imaginaires – entre le « naturalia » et l’« ’artificialia » propre aux cabinets de curiosité. »

AS I WALK, FALLEN

Installation mobile, 2018-2020

Matériaux divers, naturels et travaillés

 

Movable and deployable installation, kept in a safe. Heterogeneous collection, memories of past peregrinations. These objects, mostly natural, worked by natural elements or the artst's hand, knit a world, that is both disparate and connected, serious and light.

Installation mouvante et déployable, sortie d’un coffre. Collection hétéroclite, possibles souvenirs de pérégrinations passées. Ces objets, d’origine naturelle pour la plupart, travaillés par les éléments naturels ou par la main de l’artiste, tricotent par leur confrontation, un monde à la fois disparate et relié, grave et léger.

« Dans tout voyage, une multitude d’éléments naturels surgit dans notre paysage. ‘As I walk, fallen’ évoque pour moi les jalons tangibles d’une trajectoire personnelle, comme des traces de présences, de frôlements de mondes étranges parce qu’inconnus, côtoyés, parfois non identifiés mais dont la présence est bien perçue  par nos sens, et engrangée.

 

A travers sa mise en valeur, chaque élément retiré de son environnement naturel obtient un statut particulier d’objet représentant, et même de vestige unique, d’une espèce élargie et lointaine. L’accumulation au fil du temps en fait une collection, qui peut à son tour voyager. »

ARCOS

Installation ​interactive

2013-2017 (ongoing project)

 

Interactive installation, common project with Luza Cuesta

"Way from horizontal to vertical, with, as "demiurge" our common energy.

The Ark that contains everything. Like a cave in Lascaux.

You enter it so that life turns differently: you find the tools that gives healing to the soul".

Installation interactive, projet commun avec Luza Cuesta.

"Passage de l'horizontale à la verticale, avec comme "démiurge" notre énergie commune.

L'Arche qui contient tout. Comme une grotte de Lascaux.

On y entre pour que la vie tourne autrement: on y trouve les outils qui donnent à l'âme de guérir."

THERE WILL BE WAYS

IL Y AURA DES CHEMINS

Installation​

2015

What happens at THIS very place ? At the place where one path disappears from our view, only to reappear a little further? 

The flicking of drawings represents a trace of the treasure hunt for these multiple "interrupted and later taking off to the horizon" paths. A collection of natural elements, reworked, assembled, joined - stand as witnesses ot this "in-between" place.

Que se passe-t-il justement LÀ ? A l'endroit où un chemin disparait de notre vue, pour repartir un peu plus loin?

Le défilement de dessins représente une trace de cette chasse au trésor de ces multiples chemins "interrompus puis repartant vers l'horizon". Une collection d'éléments naturels, retravaillés, assemblés, emboîtés - font office de témoins de cet "entre-chemin".

ANTENNES VAGABONDES

Installation​ mobile

2009

 

Ephemeral installation of 9 deployable poles.

Hennel Passage, Paris 12th arrondissement

Cave, Paris 12th arrondissement

Cave, Paris 7th arrondissement

Work studio, les Lilas

 

 

Installations éphémères de 9 poteaux déployables,

Passage Hennel, Paris 12ème

Cave, Paris 12ème

Cave, Paris 7ème

Atelier, les Lilas

 

PLACE VIDE

Happening​

2007

 

Immersion in the sea of the sculpture Place vide, for the shooting of the film Place vide by Nicolas Tissot.

Commission for screening during the concert Le quatrième mage, Pierre Wissmer. January 2008, Trinité Church, Paris.

 

Immersion dans la mer de la sculpture Place vide, pour le tournage du film de Nicolas Tissot Place vide.

Commission pour le concert Le quatrième mage, Pierre Wissmer. Janvier 2008, Eglise de la Trinité, Paris.

 

SHOW AT TRINITY CHURCH

Diapositive, film

2008

To accompany the concert Le Quatrième Mage by Pierre Wissmer at Trinity Church in Paris, January 2008, images of artworks were projected above the choir. One of my stone pieces, Signes, appeared, as well as the film by Nicolas Tissot, Place Vide.

 

Le concert Le Quatrième Mage, de Pierre Wissmer, donné en janvier 2008 à l'Eglise de la Trinité à Paris, était accompagné par la projection d'oeuvres d'art. Une de mes sculptures en pierre, Signes, était projetée, ainsi que le film Place Vide, de Nicolas Tissot.

AVANT, PENDANT, APRES

Installation, monoprints and CD cases

2000

This piece was inspired by Iranian film, Water, wind, sand, by Amir Naderi and represents the war of the elements - the wind drying out the lake, the sand blown in the wind, the water getting scarce... and the tragic consequences on life. It is a work on survival, memory and traces.

 

Fresque inspirée du film d'Amir Naderi Water, wind, sand, qui représente la guerre des éléments - le vent qui assèche le lac, le sable emporté par le vent, l'eau qui se raréfie... et les conséquences tragiques sur la vie. C'est un travail sur la survie, la mémoire et les traces.

 

bottom of page